понедельник, 13 февраля 2017 г.

Поэтессы мусульманского мира: от жён Мухаммеда

...и даже немного раньше



О поэтах мусульманского Востока слышали многие. Имена Навои, Омара Хайяма, Рудаки и Фирдоуси навеки вписаны в золотой фонд мировой литературы. А что мы знаем о поэтессах? Было ли возможно женское творчество в мире, где действовали суровые законы шариата? 

Некоторые исследователи утверждают, что в сфере культуры и искусства исламская религия способствовала развитию литературных способностей женщин. Несмотря на то, что в исламе женщина не обязана заниматься коммерцией, науками, работать, ей не запрещено зарабатывать деньги дозволенным путем. Причем в эпоху раннего ислама наблюдается активное участие женщин в индивидуальной и общественной жизнедеятельности, что нашло свое отражение в достоверных исторических источниках, а мусульманская женщина Востока в период Средневековья обладала правовым статусом намного раньше, чем европейская. 

Есть свидетельства и того, что по сравнению со средневековой Европой женская поэзия в средневековом исламском мире была «беспрецедентной» по «видимости и влиянию» (с) Абд аль-Амир Муханна назвал в своей антологии более четырехсот поэтов-женщин.

автор - Эдита Сухоцките

Многие женщины-мусульманки периода ислама были грамотными, переписывали Коран и тексты молитв. Женщины, занимавшиеся поэзией, пользовались большим уважением и почетом. Они создавали прекрасные стихотворные произведения, основанные на действительных исторических событиях, давали им свою историческую оценку. Их произведения отмечены ясностью мысли, логикой, яркой эмоциональностью, прекрасной композицией, многообразием поэтических средств. 




Но ещё в доисламскую эпоху жила Лейла бинт Лакиз бин Асад аль-Афифа, арабская поэтесса из племени Рабиа ибн Низар, которая была похищена персидским эмиром. У девушки уже был жених, которого она любила - её двоюродный брат Бурак ибн Рохана.

Персидский правитель предлагал Лейле подарки, угрожал ей, но поэтесса не согласилась стать его женой. Она сочинила любимому письмо в стихах «Твои ясные очи да увидят» и передала через пастуха, который запомнил поэму и прочел её жениху девушки. Аль-Бурак поднял войско, призвал на помощь соседние племена и отправился вызволять невесту. В жестоком сражении погиб его брат, но битва была выиграна, и Лейла вернулась домой. Нам же остался образец древней лирической поэзии, записанный и сохраненный арабами до наших дней (с)

Среди мусульманских женщин, особенно в среде знати курейшитов, были писательницы, поэтессы, талантливые ораторы. Обладала красноречием, сочиняла стихи, была смелой и гордой женщиной Хинд бинт ‘Утба аль-Кураши (ум. в 635 г.) - одна из самых знатных и влиятельных женщин Мекки, жена лидера курайшитов Абу Суфьяна и мать Муавии, первого халифа династии Омейядов.

Аль-Малика аль-ура Aрвa аль-Сулайхи (ум. в 1138) - правительница Йемена с 1067 по 1138 год. Она хорошо разбиралась в различных религиозных науках, Коране, хадисах, а также поэзии и истории. Летописцы описывали её невероятно умной. Её правление ознаменовалось различными строительными проектами и улучшением инфраструктуры Йемена(с)

Рядом с великими исламскими литераторами, проповедниками, учеными и поэтами находились и женщины. В Сирии жила знаменитая проповедница, которую называли Ситт-ал-Улама (Госпожа ученых). За свои пламенные проповеди она получила прозвище Соловей.

Известны писательницы и поэтессы – жены Мухаммедапочитаемого последователями ислама пророком – Айша и Умми-Салама, тети по отцовской линии и многие другие. Айша, в частности, знала наизусть практически всю арабскую поэзию, многие обращались к ней за справками и суждением.

После смерти Мухаммеда его дочь Фатма-Захра сочинила лирические душевные элегии, в одной из которых она скорбит по отцу. Сестры Имам Гусейна Зейнаб и Умми Гюльсум в своих элегиях описывают трагедию в Кербале, раскрывают трагизм и все коллизии этого события. В среде наложниц имама Али также встречались поэтессы, обладательницы литературного таланта. 

Нам известны имена нескольких поэтесс, творчество которых удостоилось внимания пророка Мухаммеда. Одной из этих поэтесс была Умра бинт Ханса, которая была мастером элегии.

Другая - Тума́дир бинт Амру аш-Шари́д ас-Сулами́я, более известная как Аль-Ханса ("курносая" или "подобная газели" )‎ (ум. ок. 644 г. ), древнеарабская поэтесса из племени бену сулайм. Она считается одной из выдающихся поэтесс в доисламской Саудовской Аравии. После встречи с Мухаммедом, который, как говорят, был восхищен её поэзией, она приняла ислам.
Два брата аль-Хансы были убиты в распре между племенами, а после её обращения четыре сына поэтессы погибли в битве за новую веру. Современники и последующие поколения высоко оценивали её поэзию, благодаря силе восхваляющих стихов-причитаний. Её Диван (сборник стихов) многократно переиздавался: 

Мы были как ветви весенние эти -
Вдвоем возвышались в роскошном расцвете.

Питал наше дерево корень родной.
Нам счастье сулили, любовь, долголетье -

Но ветки внезапно не стало одной:
Погибла, как все погибает на свете...


Один из исследователей творчества поэтессы утверждает, что поэзия аль-Хансы "воспламенила зависть в душах арабских поэтов-мужчин и побудила всех женщин гордо поднять головы" (с)
В честь Аль-Хансы назван кратер на Меркурии
(и вот ещё)

Но, что самое интересное, женщины проявили себя на ниве литературной критики и сохранения поэтической традиции. К их мнению прислушивались самые известные поэты, женщины выступали в качестве арбитров на поэтических состязаниях, столь распространенных на Востоке. 

Так, Умм Джундуб, жена Имру` ал-Кайса, выступала судьей на поэтическом ристалище двух самых крупных поэтов, одним из которых был её супруг. Она дала каждому из них задание написать поэму о его коне в одном и том же ритме и метре. После того, как обе поэмы были представлены на её суд, она вынесла решение в пользу Алкамы ибн Абды, а не супруга, и окружающие приняли этот вердикт. Впрочем, после семейного конфликта, она ушла от мужа к поэту-победителю. Этот случай вошел в сокровищницу арабской литературы. 

Навар, жена одного из самых гениальных поэтов Востока аль-Фараздака, также была известна своим строгим и объективным судейством на поэтических конкурсах. Наконец, в VIII веке всему халифату было известно имя Сулайны аль-Хусейн, которая выступала в качестве литературного критика самых известных поэтов, ее патронажа и внимания добивались все начинающие поэты. Женщины-критики демонстрировали не только объективность, хороший вкус, но также и прекрасное знание арабской поэзии. Многие из них были хранителями огромного числа поэм и стихотворений. 

О двух поэтессах, Зебуннисо и Лал Дед, в творчестве которой чувствуется влияние суфизма (в легендах упоминаются встречи Лал-дэд с мусульманскими проповедниками тех времен), уже написала в сообщении Поэтессы Индии. Это же сообщение, вероятно, придётся тоже разделить ввиду обилия материала.


Egron Sillif Lundgren
A girl playing the lute
Большинство знаменитых женщин исламского периода, которые сами сочиняли песни и музыку были кайнами - их профессия появилась ещё до возникновения ислама, в последствии основную массу составляли иностранки, угнанные в рабство в результате захватнических походов арабов. Они не всегда принимали ислам, но некоторые являлись знатоками Корана. Вероятнее всего, кайной была и невольница Таваддуд, о которой повествует одноимённый рассказ из "Тысячи и одной ночи": в нём она превосходит умом придворных учёных мужей.

После завоевания Испании арабами в начале VIII в., данная традиция была перенесена в ал-Андалус, где кайны доминировали на музыкальном поприще и сыграли выдающуюся роль в музыкальной культуре мусульманской Испании. Сначала, будучи своеобразным символом ностальгии правителей Кордовского халифата по утраченной родине, они способствовали развитию и укоренению старо-арабской традиции в ал-Андалус. В дальнейшем, проявляя себя, как талантливые поэтессы и сочинители песен, кайны развивали собственно андалусские музыкально-поэтические традиции. 
Но о кайнах - отдельное сообщение.


Также отделила сообщение Поэтессы и принцессы аль-Андалус - о более высокопоставленных мавританских (арабо-иберийских) поэтессах, "испанских" того периода, когда политическая карта Испании представляла собой пестрый ковер, сотканный из различных христианских королевств и мусульманских эмиратов, а арабская культура, проникнув в страну, испытала влияние новой среды и трансформировалась в нечто совершенно уникальное. 

Комментариев нет:

Отправка комментария