четверг, 21 сентября 2017 г.

Немного юмора о хоббитах и прочих средиземцах

Читали, смотрели, изучали... отсюда
21 сентября 1937 года в свет вышла повесть Джона Толкина «Хоббит, или Туда и Обратно», ставшая прологом к эпопее о Кольце Всевластья.

А с 1978 г. все толкинисты (почитатели книг Джона Рональда Руэла Толкина) 22 сентября празднуют День хоббита. Это - день рождения хоббитов Бильбо и Фродо Бэггинсов, героев знаменитой книги. Праздник, конечно же, является неофициальным, но это не мешает ему быть любимым у почитателей работ Толкина. Дату дней рождения Бильбо и Фродо автор сам указал в своих книгах.

Источник - https://alisa2002marina.blogspot.ru/2017/09/blog-post_79.html

А знаете ли вы, что художник Михаил Беломлинский в первом издании «Хоббита» в СССР (1976) сделал Бильбо Бэггинса похожим на советского актёра Евгения Леонова:
«Любимого своего актёра Евгения Леонова я нарисовал в сказке "Хоббит", пузатого, с мохнатыми ногами, и боялся, что он обидится. Но в книге „Письма к сыну“ он написал: „Ленинградский художник Михаил Беломлинский подарил мне книжку английского писателя Джона Толкина. Он изобразил героя повести хоббита Бильбо очень похожим на меня. Копия, не правда ли? Сказка мудрая и очаровательная, рисунки тоже“». 



Самой в детстве довелось читать библиотечную книгу с этими иллюстрациями, которые произвели на меня неизгладимое, как видите :), впечатление. И немного юмора от толкиен-фэндома:






из серии Новые обложки для старых книг,







 поговорки-новоделы,





...стишок-"порошок"


...лимерики:

Са Урон изнутри у колечка
Поместил три волшебных словечка –
Хоббит Фродо случайно
Их прочел: "Made in China" –
Нагревая колечко на свечке.

Анатолий Белкин

Хоббит Фродо, затеяв венчаться,
Вздумал кольцами с дамой меняться;
Лишь надел ей предмет –
Ан невесты и нет!
И пришлось холостым оставаться.
Анатолий Белкин

Как-то на толкиниста с Мальорки
Темной ночью наехали орки,
Не один, не квартет -
Целый "орКкомитет" -
И чинили крутые разборки.
Денис Коновальчук

Как-то Корвину около трона
Померещилась тень Саурона.
И воскликнул он:
Вот! Снова здесь этот сброд --
Начитались Сильмариллиона!
Кокос

...и фрагмент фильма в переводе Гоблина (вот уж не знала - оказывается, некоторое время были коллегами!) Кстати, по мотивам «смешных переводов» трилогии «Властелин колец» вышли в печати три одноимённые книги.



Ещё о Средиземье (и не только...)

Комментариев нет:

Отправить комментарий